10 Safar 1443  |  Sabtu 18 September 2021

basmalah.png

Kemenag Luncurkan Al-Quran Terjemahan Palembang dan Sunda

Kemenag Luncurkan Al-Quran Terjemahan Palembang dan SundaFiqhislam.com - Kementerian Agama (Kemenag) melalui Puslitbang Lektur, Khazanah Keagamaan dan Manajemen Organisasi (LKKMO) Badan Litbang dan Diklat, meluncurkan kembali Alquran terjemahan bahasa Palembang dan Sunda.

Menteri Agama (Menag) Fachrul Razi mengatakan, dibuatnya Alquran terjemahan bahasa daerah ini untuk menunjukkan khazanah budaya Indonesia. Sebab bahasa Palembang dan Sunda merupakan bahasa asli Indonesia.

Menag Fachrul Razi menerangkan, tujuan diluncurkan Alquran terjemah bahasa daerah ini agar umat Islam masing-masing daerah dapat meresapi, serta memahami secara langsung isi dan makna Alquran.



"Satu, supaya teman-teman masyarakat Sunda bisa memahami Alquran dengan baik," katanya di Gedung Kementerian Agama, Jakarta Pusat, Jumat (13/12/2019).

Kedua, terang Menag Fachrul Razi, Alquran terjemahan bahasa daerah penting untuk memelihara bahasa Sunda dan Palembang agar tidak hilang dari peradaban. Dengan dijadikan terjemahan Alquran maka bahasa daerah ini akan terawat dalam buku Alquran, dan betul-betul terjaga baik.

Ini sejatinya merupakan peluncuran ke 21 Alquran dengan terjemahan bahasa daerah. Sebelumnya, juga telah diterjemahkan ke dalam bahasa daerah lainnya seperti Jawa Banyuwangi, Bugis, Madura, Aceh, Batak, Banjar, Melayu hingga Toraja.

Menag Fachrul Razi menjelaskan, Alquran dengan terjemahan bahasa-bahasa daerah tersebut akan didistribusikan ke seluruh wilayah Indonesia. Khususnya daerah-daerah di mana bahasanya telah jadi terjemahan Alquran. [yy/okezone]